当ブログについて
カテゴリ
全体 -初めていらした方へ- 北海道 東北 北アルプス 上信越の山 首都圏 東京 関東 上州 甲信越 北陸 東海 近畿 中国地方 四国 九州 影のシリーズ 東京の滝 近畿 送電線シリーズ コンピュータの話題 その他 タグ
山(1580)
植物(1144) 郊外(914) 森(532) 朝日・夕日(468) 歴史・文化(281) 雪(254) 建築物(230) 都市(224) 川(189) 海(179) 湖沼(153) 紅葉(129) 夜景(110) 滝(86) 動物(75) 街(67) 乗り物(66) 島(41) おいしい食べ物(4) 以前の記事
記事ランキング
最新のコメント
フォロー中のブログ
「料理と趣味の部屋」 BAGUS! 但馬・写真日和 白金の森から ヒトは猫のペットである DTPサムライのブログ 未来はみじん切りのタマネギ ◎Minami-Alps... ハンマー音頭の写真日記 野のものたちの記憶 窓辺にて ローリングウエスト(^-... さぬき写真工房 にごろぶなの歌 写録番外編 さいたま日記 小さな森の写真館 (a ... BLACK BEANS ... Black Face S... 70410 日記のような写真を Life with Leica S H O P H O T O HarQ Photogr... Silver Oblivion toriko 風の通る庭 光と影をおいかけて 徒然なるままに 春の歌 春の香り くろねこのぶらり春夏秋冬 日記のような写真を2 そらいろのパレット 幸せごはんのJazzかげん シンシアの部屋 木陰のアムゼル2号庵 Soul Eyes 木陰のアムゼル3号庵 バリ島大好き 四月の魚 馬鹿の皮 画像一覧
|
2013年 01月 20日
群馬県・みなかみ町、谷川岳にて。 谷川連峰の山らしく、立派な岩壁。 名は俎嵓。「まないたぐら」と読む、難読な山だ。 俎(まないた)は兎も角、コンピュータでは、嵓は「ぐら」でも「くら」でも変換できない。 「がん」で変換できるようだが、知らないので手書き入力した。 この漢字は機種依存文字なので、キチンと表示出来ないコンピュータもあるだろう。 手持ちのMacOS XとWindowsXPで試したところ、いちおう表示されたが。 難読の山名は多いらしい。 ネットで検索すると色々出てくる。 後方羊蹄山(しりべしやま)北海道倶知安町 設計山(もっけいやま)北海道北斗市 辺計礼山(ぺれけやま)北海道弟子屈町 長留内岳(おさるないだけ)北海道幌加内町・深川町 丁岳(ひのとだけ) 山形県真室川町・秋田県由利本荘市 梅花皮岳(かいらぎだけ)山形県小国町 冠着山(かむりきやま)長野県千曲市・筑北村 一尺八寸山(みおうやま)大分県日田市 日出山岳(かんとうだけ)大分県日田市 掃部岳(かもんだけ)宮崎県西都市・西米良村 これらの名は普通に読んだら、読めない。 北海道に多いのは、アイヌ語に漢字を宛がっているからだろう。 また、大分県日田市では、難読山名で町おこしをしているらしい。 今秋に「日本全国難読山名サミット」を開催するとのこと。 ある小学校での話。 山名ではないが、何かの折に、先生が子供に難しい地名をクイズとして出した。 その中に幾つもの地名をスラスラと答える子供がいた。 たとえば「左沢」を「あてらざわ」と読み、「指宿」を「いぶすぎ」と答え、「美唄」は「びばい」と言い当てた。 「JR東日本には左沢線という路線があるし、JR九州には指宿枕崎線があるし、美唄はスーパーカムイが停まるから」 ちなみに、スーパーカムイとは北海道の特急列車の名称で、全列車とも美唄駅に停車するらしい。 そう、その子は鉄道マニアで時刻表を隅から隅まで熟読していたのだ。 マニアの情熱、恐るべし、侮りがたし。
by small-talk
| 2013-01-20 20:35
| 上信越の山
|
Comments(6)
Commented
by
kochira703 at 2013-01-20 21:29
どれ一つとして読めませんでした!
地名は難しいですね。難しさを面白がるしかありません。
0
基本的なことを言うならば、
漢字は「漢の字」です。 それをただで借りています、盗んだと言われても仕方ありません。 日本の言葉に同じ意味の字を当てているだけです。 日本での漢字はその殆どが当て字です。 言葉は音が先行するものです。 読めない文字があるのは当然ですね。 そこに日本人的おふざけがあったりすると楽しいものですが。 古い地名を変えるのは反対です、地名には意味があるあらです。 過去がその言葉で表されています。 明号なのです。 暗号ではなくて。 わたしの考えでは、地名が難しいということはなくて、そこに当てた文字の問題だと思います。
Commented
by
small-talk at 2013-01-21 15:02
Commented
by
small-talk at 2013-01-21 15:05
iwamotoさん、いらっしゃいませ。
仰せの通りですね。 ただ、一応日本で漢字を使い始めてかなりの年月が経っているので、「標準的な宛て字」ならば読めるのですが、そうでないと全然分からない事態となるのですね。
Commented
by
rollingwest at 2013-01-22 20:29
先日、大天井岳・冬山遭難において天下のNHKアナウンサーが18時と19時ニュースで連続に「だいでんじょうだけで・・」と読み上げており、笑っちゃいました。誰か指摘する人がいなかったのでしょうか。燕岳だったら・「つばめだけで・・」と報道したかも・・。
奈良大台ケ原に登った時も、大蛇嵓や〇〇嵓という地名が沢山ありました。 日本の名峰でも、杁差岳・皇海山・笈岳・四阿山・三瓶山・武尊山・光岳・天塩岳あたりは、普通の人はすんなり読めないでしょうね
Commented
by
small-talk at 2013-01-23 12:34
|
ファン申請 |
||